English-Chinese Word of the day 英汉对照每日一字

vendredi 9 octobre 2009

Vocabulaire / Vocabulary / 生词

Retenir le vocabulaire est une des tâches les plus difficile dans l’apprentissage du chinois.
To remember vocabulary is one of the most difficult tasks in learning Chinese language.
在中文学习中最难的任务是记住生词。

Comme je l’ai déjà dit, les listes de vocabulaire comme celles qu’on utilise dans l’apprentissage habituel des langues étrangères ne fonctionnent pas pour le chinois. On ne peut pas apprendre une liste de 40 mots nouveaux d’un seul coup.
As I have already mentioned, vocabulary lists like those we usually use to learn others languages do not work for chinese. It is not possible to learn 40 new words at once.
我已经说过,生词表里我们要学习的日常用语不能作为语言直接使用。我们不能一下子记住40个生词。

J’ai expérimenté une nouvelle méthode depuis peu. Chaque jour j’apprends 5 mots chinois. Cela peut paraître ridiculement peu, mais au bout d’un an cela fait un total de 1825 mots ajoutés aux quelques 1000 mots que je connais déjà cela donne une base tout à fait raisonnable.
I have lately tested a new method. I learn everyday only 5 Chinese words. It may seem ridiculously few, but at the end of the year it reaches a total amount of 1825 words added to the 1000 words or so that I already know, quite an acceptable basis.
我尝试一个新的办法。每天我只学习5个生词。你可能觉得是很少,但是一年以后这一共是1825个词。加上1000个我已经掌握的词,其实很不错。

Chaque soir je fais une fiche avec 5 mots nouveaux que j’ai rencontré dans la journée, je les écrits et les prononce plusieurs fois. Et le lendemain matin au réveil, sans regarder la fiche je me récite mentalement et j’écris avec le doigt chacun de ces 5 caractères.
Every evening I write a form with 5 new words I have come across during the day, I wrote them and speak out several times. The next morning when I wake up, without looking at the form I recite in one's head and write them with my finger all of the 5 words.
每天晚上我在一张卡片上写5个 生词(我今天刚遇到的词),我一边写一边念,好几次。第二天早晨我起床的时候,我心里默念这个词,同时不看卡片用手指写这个词。

Je pense que pour que ce soit efficace il faut prendre des mots qu’on a rencontrés dans leur contexte. Chacun devra se constituer ses propres fiches.
I think the most efficient way is to choose new words that we came across in their proper context. Each of us will have to write its own forms.
我觉得选择生词最好根据它们的背景。每个人需要写自己的卡片。

Pour consulter mes fiches du mois en cours, sélectionnez une date dans le calendrier de la colonne de gauche de mon blog. La fiche correspondante s’affiche.
To have a look to my forms of the present month, select a date in the calendar on the left hand side of my blog. The form of the selected day will open in a new window.
为了查看我这个月的卡片,在我博客的日历中选择一个日期(左列),这张卡片就会显示。

Les traductions des mots en anglais sont obtenues à partir de la base CEDICT 2007.
English translations have been done using CEDICT 2007 database
英语翻译来自于CEDICT 2007的数据库。

CEDICT



1 commentaires:

Martin a dit…

Les fiches de vocabubaire des mois précédents sont disponibles à l'adresse :
http://martin.deloye.free.fr/chinois/Fiches/

Enregistrer un commentaire