English-Chinese Word of the day 英汉对照每日一字

jeudi 7 janvier 2010

Musique traditionnelle chinoise / Chinese Ancient Music / 中国古曲

Voici quelques vidéos sur la musique traditionnelle chinoise que j’ai trouvées sur Internet. On peut comprendre assez bien les professeurs parce qu’ils parlent lentement. Et même si on ne comprend rien la musique est de toute façon très belle.

Here are some videos about ancient chinese music which I have found on the Internet. You can understand fairly well the teachers because they speak slowly. But even if you do not understand the music is very nice anyway.

下面是一些我在因特网上找到的关于中国古曲的视频。你不难地理解它们,因为老师们说得很慢。即使你不懂,无论如何音乐很好听。



La première est une leçon de violon chinois à deux cordes le erhu.
The first video is a lesson of erhu the two strings chinese violin.
第一个视频是一节二胡课。
durée :/ duration : / 时间 :16 minutes / 分钟







Source / 来源 : http://cc.jxgdw.com/ccplay.bo?vid=1471809&uid=16672&isp=3&skin=1



Vous pouvez avoir des explications sur le erhu en français sur le site de CRI online :
http://french.cri.cn/chinaabc/chapter23/chapter230206.htm

You can find some explanations about the erhu in english on the CRI online website :
http://english.cri.cn/1702/2005-5-3/121@231364.htm

你在CRI网站可以找到关于二胡的解释:
http://gb1.cri.cn/chinaabc/chapter23/chapter230206.htm


La seconde une leçon de jiaye, un genre de cythare.
The second one is a lesson of jiaye a kind of zither.第二个视频是一节伽倻课。
durée :/ duration : / 时间 :7 minutes / 分钟







Source / 来源 : http://cc.jxgdw.com/ccplay.bo?vid=1513792&uid=16672&isp=3&skin=1


Vous pouvez avoir des explications sur le jiaye en français sur le site de CRI online :
http://french.cri.cn/chinaabc/chapter23/chapter230104.htm

You can find some explanations about the jiaye in english on the CRI online website :
http://english.cri.cn/1702/2005-5-3/121@231380.htm

你在CRI网站可以找到关于伽倻的解释:
http://gb1.cri.cn/chinaabc/chapter23/chapter230104.htm

La troisième une leçon de liuqin une sorte de luth. On reconnaîtra le dernier morceau « Fleur de Jasmin ».
The third one is a lesson of liuqin a kind of lute. You can recognize le last piece “Jasmin flower”.
第三个视频是一节柳琴课。你可以认出最后的一支曲子是《茉莉花》。
durée :/ duration : / 时间 :6:44 minutes / 分钟








Source / 来源 : http://cc.jxgdw.com/ccplay.bo?vid=1387809&uid=16672&isp=3&skin=1

Vous pouvez avoir des explications sur le liuqin en français sur le site de CRI online :
http://french.cri.cn/chinaabc/chapter23/chapter230102.htm

You can find some explanations about the liuqin in english on the CRI online website :
http://english.cri.cn/1702/2005-5-3/121@231378.htm

你在CRI网站可以找到关于柳琴的解释:
http://gb1.cri.cn/chinaabc/chapter23/chapter230102.htm


Et pour finir un beau concert pour flûte.
Least but not last a nice concert for flute.
最后下面的一个视频是一场很美丽的横笛音乐会。
durée :/ duration : / 时间 :5 minutes / 分钟








Source / 来源 : http://cc.jxgdw.com/ccplay.bo?vid=3603734&uid=16672&isp=3&skin=1

0 commentaires:

Enregistrer un commentaire